Note that the Scripture in Revelation says "left" the love you had at first.
"Left" = Deliberate action by choice [i.e. The postman left the package at my doorstep OR I left music to study law]
But also note that the last sentence in the Daily Text says "lose" the love you had at first.
"Lose" = Fail inadvertently to attain, thus not by choice. [i.e. I just lost my dime under this sofa OR to lose one's job]
Apparently the WTS tried to squeeze both definitions as being the same, when in actuality it throws an entirely different meaning on the explanation.
Alligator Wisdom (aka Brother NOT Exerting Vigorously)